Aide à la traduction littéraire en langue bretonne
90 % de la rémunération du traducteur prise en charge (5 000 € max par titre) pour vos publications en langue bretonne.
Montant
Subvention de 90 % maximum de la rémunération du traducteur, plafonnée à 5 000 € par projet, 20 000 € par éditeur et par an.
Pour qui ?
Maisons d'édition professionnelles, associatives ou commerciales installées en Bretagne, publiant à compte d'éditeur.
Points clés
- Jusqu'à 90 % de la rémunération du traducteur
- Plafond de 5 000 € par projet
- Plafond annuel par éditeur : 20 000 €
- Deux appels par an : 15 mars et 15 septembre
- Dépenses prises en compte après dépôt uniquement
Qui est concerné ?
- Maisons d'édition professionnelles installées en Bretagne
- Maisons d'édition associatives installées en Bretagne
- Maisons d'édition commerciales installées en Bretagne
Opérations éligibles
- Traduction d'un ouvrage en langue bretonne
- Rémunération du traducteur prévue au contrat
Conditions
- Maison d'édition implantée en Bretagne
- Publication à compte d'éditeur (pas à compte d'auteur)
- Contrat avec le traducteur précisant la rémunération
- Dépôt légal et ISBN obtenus pour l'ouvrage
- Catalogue tenu à jour et partenariat distribution/diffusion
- Dépôt avant le 15 mars ou le 15 septembre
Conseil d’expert
Le piège classique : commencer à rémunérer le traducteur avant la date de réception du courrier. Ces dépenses sortent du périmètre éligible et sont définitivement perdues. Calez votre échéancier de versement après le dépôt et conservez le courrier accusé de réception comme borne de départ comptable.
Détails complémentaires
Profils éligibles
Régions concernées
- Niveau
- Territorial
- Nature
- Subvention
- Financeur
- Région Bretagne
Contact
Région Bretagne - Service des Langues de Bretagne
02 22 51 60 98